J’ai beaucoup d’estime pour la Belgique et la Suisse, je ne sais pas comment vous faites pour gérer autant de langues en même temps.
Nous en France, on a déjà du mal à parler correctement français…
Après, j’ai envie de dire pourquoi ne pas prendre le néerlandais comme deuxième langue chez nous aussi. Après tout, soyons honnête, les élèves qui parlent le mieux anglais sont ceux qui consomment des contenues anglo-saxon en VO(st). Alors pourquoi ne pas faire étudier une langue dont le soft-power est moins fort. C’est une langue germanique donc ce qui la parle auront des facilités à comprendre l’anglais. Elle est quasiment intercompréhensible avec l’allemand, la langue maternelle la plus importante d’Europe et c’est la langue d’un pays limitrophe.
Ah… Et c’est quasiment la même langue que les dialectes germaniques de Moselle.
Si nos parents pouvaient parler un peu français ou allemand avec “l’autre camp”, maintenant nous avons tous une 5ème langue nationale, l’anglais.
Les tessinois (italophones) qui bossent dans le tourisme et la restauration sont très forts par contre, ils parlent en général Italien, Français, Allemand et Anglais
Oui peut-être, mais dans un sens tout le monde parle correctement anglais en Suisse également. C’est juste que l’anglais a remplacé la seconde langue nationale et est en train de devenir de facto la 5ème langue nationale (contre les 4 officielles, Français, Allemand, Italien et Romanche)
Ce n’est pas incroyable non plus. L’allemand est la première langue obligatoire en Suisse romande, mais les résultats ne sont pas fous. C’est rendu encore plus compliqué par le fait que les suisses allemands ne parlent en fait pas l’allemand, mais de nombreux dialectes suisses-allemands. Donc, tu apprends l’allemand à l’école, et quand tu vas dans un canton alémanique, tu ne comprends rien. :)
En ce qui me concerne, je me demande si on ne devrait pas basculer sur l’anglais première langue.
J’ai beaucoup d’estime pour la Belgique et la Suisse, je ne sais pas comment vous faites pour gérer autant de langues en même temps. Nous en France, on a déjà du mal à parler correctement français…
Après, j’ai envie de dire pourquoi ne pas prendre le néerlandais comme deuxième langue chez nous aussi. Après tout, soyons honnête, les élèves qui parlent le mieux anglais sont ceux qui consomment des contenues anglo-saxon en VO(st). Alors pourquoi ne pas faire étudier une langue dont le soft-power est moins fort. C’est une langue germanique donc ce qui la parle auront des facilités à comprendre l’anglais. Elle est quasiment intercompréhensible avec l’allemand, la langue maternelle la plus importante d’Europe et c’est la langue d’un pays limitrophe.
Ah… Et c’est quasiment la même langue que les dialectes germaniques de Moselle.
Pour parler moi-même néerlandais à un niveau B2/C1, je pense que pour des français l’allemand et l’espagnol restent plus intéressants.
L’allemand pour son importance au niveau européen avec les 3 pays germanophones, et l’espagnol pour l’Amérique latine et l’Espagne
On ne gère pas tellement, en fait. Côté francophone, très peu de gens ont un niveau correct voire même passable en néerlandais.
Je serrais curieux de voir ce qu’il en est côté suisse.
@joelthelion@lemmy.world et @Skunk@jlai.lu peut-être ?
Pas mieux et c’est de pire en pire.
Si nos parents pouvaient parler un peu français ou allemand avec “l’autre camp”, maintenant nous avons tous une 5ème langue nationale, l’anglais.
Les tessinois (italophones) qui bossent dans le tourisme et la restauration sont très forts par contre, ils parlent en général Italien, Français, Allemand et Anglais
Intéressant, merci pour le retour !
J’ai l’impression que le seul pays francophone avec plusieurs langues nationales où la seconde langue est maîtrisée c’est le Québec
Oui peut-être, mais dans un sens tout le monde parle correctement anglais en Suisse également. C’est juste que l’anglais a remplacé la seconde langue nationale et est en train de devenir de facto la 5ème langue nationale (contre les 4 officielles, Français, Allemand, Italien et Romanche)
Ce n’est pas incroyable non plus. L’allemand est la première langue obligatoire en Suisse romande, mais les résultats ne sont pas fous. C’est rendu encore plus compliqué par le fait que les suisses allemands ne parlent en fait pas l’allemand, mais de nombreux dialectes suisses-allemands. Donc, tu apprends l’allemand à l’école, et quand tu vas dans un canton alémanique, tu ne comprends rien. :)
En ce qui me concerne, je me demande si on ne devrait pas basculer sur l’anglais première langue.