Lovely. I used to have a Ukrainian coworker and she overheard me use the word ‘zoeken’ (search) and she thought I was swearing as I didn’t pronounce the ‘n’ strongly
I assure you that Ukrainian is going to be just as funny to you, because we did loan like a third of our vocabulary from Polish. And another third is homophones, so you can have two layers of the broken phone game
The one reason that Polish is so funny to me is the amount of homophones between it and my native language with vastly different meanings.
One of the funniest being:
Szukać - To look for (Polish)
Šukať - To fuck (Slovak, improper/slang)
Both pronounced the same way.
They are not pronounced the same way, the Polish word always has the extra spit at the end
What?
THEY ARE NOT PRONOUNCED THE SAME WAY, THE POLISH WORD ALWAYS HAS THE EXTRA SPIT AT THE END
WHEN SOMEONE ASKS YOU WHAT YOU MEAN YOU SHOULD PROBABLY ELABORATE INSTEAD OF JUST REPEATING IT IN ALL CAPS.
!woooosh@lemmy.world
It wasn’t even a joke, they explained what they meant later.
There’s an s’ sound at the end of szikac’ which is different from t’
They’re technically different but extremely similar sounds.
Lovely. I used to have a Ukrainian coworker and she overheard me use the word ‘zoeken’ (search) and she thought I was swearing as I didn’t pronounce the ‘n’ strongly
I assure you that Ukrainian is going to be just as funny to you, because we did loan like a third of our vocabulary from Polish. And another third is homophones, so you can have two layers of the broken phone game
Oh no.
If I ever get interested in Ukrainian it’s over for me.