ALT TEXT:

  • Panel 1: A person with the text “Singular ‘they’” written on them smiling with open arms.
  • Panel 2: “Singular ‘They’” beaten up by others who said, “Singular they is ungrammatical. It’s too confusing,” “How can anyone use plural pronouns for singular,” and “Every pronoun should only have one purpose.”
  • Panel 3: “You” hiding from the mob who was beating “Singular ‘They’”
  • Panel 4: “German ‘Sie’” hiding with even more fear next to “You”
    • @BitSound@lemmy.world
      link
      fedilink
      41 year ago

      Your confusion here is exactly what I’m trying to clear up. We know the gender of the person in the Shakespeare quote you linked to (“man”), but nothing else. It’s a placeholder term that doesn’t refer to a specific, known individual. Shakespeare never said anything like “Here’s Frank, they’re a cool guy”, that would be considered ungrammatical until a few years ago.

      • @MystikIncarnate@lemmy.ca
        link
        fedilink
        21 year ago

        Just here to support: English is a constantly evolving language. By way of example, historically, the word jealous has been that you’re afraid of someone taking something from you, like a relationship, it’s something you have, that you may lose due to someone’s influence. The term for wanting what someone else has, is envy. If someone has something you want, you are envious of them. But if you go find the definition for jealousy, it now includes that you want something someone else has, because people have conflated the word jealous with the definition of envy. What happened is that the definition of jealous changed. IMO, I’m not a fan of that one specifically, since we already have a word for envy, but it speaks to my point.

        The language adapts to the common usage. Historically, they/them has been used as indirect singular/plural. The change that’s happening now, is that they/them is being used as direct and indirect singular/plural. In the past, the only direct singular for an individual has been he/she/you. There was no direct singular ungendered term, besides “you”, which is only applicable when the subject is the listener. Adding they/them to that is logical, the only alternative I see is to use a brand new word, one likely adapted from another language that already carries that singular and direct meaning. Authoring a new word for something like this isn’t new to English either, since many English words have roots in other languages, which is why grammar rules seem to have (and often do have) more exceptions than anything (like i before e, except after c, or congugating a word with “er” or something similar).

        I’m personally a fan of adapting they/them to be direct singular, on top of it’s current use. While it’s uncomfortable for some to use they/them in this manner, myself included, is rather make myself uncomfortable by using that, then make non-binary persons uncomfortable by using pronouns that make them uncomfortable. Besides, the definition of they/them is so close already, that this is a minor adjustment at most. It’s barely an inconvenience.

        • @BitSound@lemmy.world
          link
          fedilink
          31 year ago

          Sure, that’s a great discussion to have, and I’m glad you spelled it out well. I just dislike people trying to claim that using “they” to refer to a specific, known individual is “nothing new because Shakespeare did it”. He didn’t, and it muddies the waters of the conversation to spread falsehoods like that.

          • @MystikIncarnate@lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            11 year ago

            I get that. Irrespective of if Shakespeare used they/them in this way or not; I would challenge anyone to even have a conversation about someone, or tell a story and not use they/them to describe a singular individual. Fact is, it’s so common in speech, that people breeze past it without thinking about it, because it’s natural to use they/them as the indirect singular. Everyone has used they/them this way, and continue to use those words this way, without even realizing they’re doing it… like I just did.

            The discussion of when/where/who started it, isn’t really material to the point that almost everyone uses it in this manner right now, even if they’re not introspective or analytical enough to realize they’re doing it… so I would argue that it’s not relevant to focus on the who/what/where/when/why of the use of the words in this context, but rather focus on what’s happening now.

            Leave the discussions of who/what/where/when/why/how to the historians and the linguists. I agree that such discussions just muddy the waters of the reality of what the common usage of the words are, and therefore it should be set aside and left alone; at least by anyone who doesn’t hold a PhD in English literary studies or something…