I use both. One feels more singular while the other feels more plural though I can’t tell you which when you ask me. We have to sneak up on it together.
I have the same issue with “Thuh” and “Thee” for “The.”
“The” does have two pronunciations depending on if the word after it starts with a vovel sound or not. It’s “Thuh” for consonants and “Thee” for vowels.
No it’s not… it’s purely emphasis/stress via vowel reduction in English?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stress_and_vowel_reduction_in_English
Both
I sounded out both in my head and now I can’t remember.
Dat-uh is information, Day-tuh is a Star Trek character.
Dah-ta
Data.
Both. I am german and I speak a weird amalgamation of british and american english.
Same
Dah-ta in a day-tabase.
Depends on how much Star Trek we’ve been watching lately.
so, always Dayta.
Data is a proper noun, data is not.
Applicable to many areas of my life
The latter, just to make everyone else in my organization question themselves. Whether it is correct or not is irrelevant. The only thing that matters is the seed of uncertainty that I plant every day.
Day-ta
This is the way
Ditto
Dih-toe
Die-toe
That’s German and means “the toe”
Die über toe!
Die Bart die
Dy-do
I flip flop back and forth, I’m not totally sure if there’s a specific rhyme or reason to my choices, it may just come down to a subjective feeling about which I think sounds better in the sentence.
My wife is a dayta analyst, and she analyzes dahta.
Dayta - it comes from the Latin word Datum which is pronounced day tum. At least that’s what my middle school science teacher would tell us
Your science teacher was wrong, unfortunately. In Classical Latin, datum is pronounced as [ˈd̪ät̪ʊ̃ˑ] “dah-too(m)” and likewise data as [ˈd̪äːt̪ä] “dah-tah.”
Not that Latin should really have a say in how we speak English anyhow.
Yes.
Annoyingly I ho back and forth because whichever pronunciation I’m on sounds worse than when I hear it the other way.
I recently caught myself using both pronunciations in the same sentence.